"Суржик"

Тема у розділі 'Политические вопросы', створена користувачем Анатолич, 24 кві 2011.

  1. Анатолич

    Анатолич Заслужений майстер

    Повідомлення:
    1.957
    Симпатії:
    686
    Просто цікаво, як Ви ставитеся до своєї мови?
    Яка вона?
    Як Ви ставитеся до часом незрозумілої мови - суміші різних мов - "суржику"?
    Не маю на увазі власне місцевих діалектів, тільки розмовну мову типу Сердючки.
     
  2. Б.А.Р

    Б.А.Р Заслужений майстер

    Повідомлення:
    1.553
    Симпатії:
    929
    Адреса:
    Файне місто .
    Христос Воскрес .
    Анатолич як справи ?

    Поважаю .Стараюсь спілкуватись своєю мовою по мірі можливого .
    Але є випадки коли важко це робити . Жінка товариша Німка , 80% знайомих Іспанці .
    Ось тобі і " суржик " .
     
  3. Влад_@

    Влад_@ Наймолодший мастер

    Повідомлення:
    3.758
    Симпатії:
    1.706
    Адреса:
    Луцький р-н
    Христос Воскрес!
    Суржик, то в мене:) Якщо вчити історію, то деякі слова до нас прибули з Польщі.... Потім з Росії і Литви. Так і перемішалося все в "суржик":)
    В більшость розмовляю українською хоча виливаються слова наподобі: да, нє, канєшно і тд.
     
  4. Vovan

    Vovan Інженер

    Повідомлення:
    1.490
    Симпатії:
    504
    Адреса:
    Пригород Киева
    Намагаюсь відділяти мови - українська чи російська (в залежності в якому "колі" знахожусь):Hi:
     
  5. Пітон

    Пітон Друг Команда форуму

    Повідомлення:
    4.466
    Симпатії:
    8.718
    Адреса:
    з Київщини, з діда-прадіда
    Відповідь: Re: "Суржик" - чи це для нас?

    Російськомовні не відділяють. Принципово. З цієї причини українська вимре, у всякому разі у нас тут, біля Києва. Ми самі творці своєї мови, і в тому що є суржик лиш наша провина
     
    2 користувачам це сподобалось.
  6. Мирослав

    Мирослав Заслужений майстер

    Повідомлення:
    4.162
    Симпатії:
    4.202
    Адреса:
    м. Ужгород
    Хм... Цікаве запитання...
    Покійний тато був письменником-перекладачем, членом спілки письменників України.
    Вдома розмовляємо українською, але певний вплив різномовного суспільства є.
    Чому різномовного?
    Дідусь по мамі - словак; бабуся - угорка. І це типове: в місті змішалися українці, росіяни, угорці, словаки і вихідці з гірських районів, де основна розмовна - діалект. А в нас говорять, що в Закарпатті на два села є три діалекти і верхній кінець села нижній не завжди розуміє :-D. Так і спілкуємося: з двома-трьома сусідами по російськи, з двома-трьома по угорськи, з рештою по українськи (словацька у нас теж звучить, лише не на наших вулицях) hello.
    До речі, на вулицях міста українська мова чується найчастіше, і значно менш спотворена діалектизмами, ніж, наприклад, у Львові (можу порівнювати, три роки працював у філії НДІ ПРЕА, то на Науковій, бувало, проводив більше часу ніж вдома).

    :Hi:

    Добавлено через 7 минут 24 секунды
    Не думаю. Все залежить від оточення. У нас і російськомовні буває починають розмовляти по українськи.

    Ну, хіба стараннями Табачника і іже з ним.... Позаяк за умови РЕАЛЬНОГО використання державної мови в державній службі, освіті і т.д. її пріоритет стає гарантованим буквально у другому поколінні. А якби ще й державна політика в області мас-медіа була послідовно направлена на утвердження України як самостійної держави, а не ще одної провінції Російської імперії - у нас би вже давно була українська Україна.
     
  7. Muton

    Muton Новачок

    Повідомлення:
    3.575
    Симпатії:
    1.161
    Адреса:
    Киев
    Само название темы несет противоречие. Так называемый суржик существует в любой стране, у любой нации... Не стоит смешивать термины: ассимиляцию, проникновение языков и суржик.

    К примеру восклицание "Вау!", пришедшее к нам из американских фильмов - не что иное как суржик.
    Неграмотная горничная в романе Б. Шоу когда удивлялась издавала звук УУУУАААААААААААУУУУУУ...
    Его и переняли американцы...

    Вывод: суржик - это упрощение и коверканье слов.

    PS. А вот старые питерцы долгое время не могли понять, почему в революционной России прощаясь говорят "Пока!" (а не "До встречи!" или "До свиданья!").
     
  8. New live

    New live Майстер

    Повідомлення:
    325
    Симпатії:
    81
    Адреса:
    киев Боярка
    Всё хорошо,а если мне такому же украинцу как Вы говорить и думать на русском легче, но украинский знаю и говорю почти великолепно. Но в основном на русском!
     
  9. alexduc

    alexduc -

    Повідомлення:
    3.195
    Симпатії:
    2.249
    Адреса:
    Ровно
    А як їм бідолагам. Коли вони 10 років вивчають російську або українську.
    А потім десь чують розмову двох зустрівшихся друзяк.
    -Як воно?
    та такуж відповідь
    -Нічього.

    Вспомнился анекдот про Сравни:)
     
    1 людині також подобається це.
  10. Пітон

    Пітон Друг Команда форуму

    Повідомлення:
    4.466
    Симпатії:
    8.718
    Адреса:
    з Київщини, з діда-прадіда
    Відповідь: "Суржик" - чи це для нас?

    Дійсно, не варто змішувати терміни, як-то суржик і сленґ. Сленґове "Вау!" ніяким чином не стосується суржику. А термін "асиміляція" до мов взагалі ніякого відношення не має, як і проникнення культур :)
    Якщо коротко, про суржик, і про сленґ
    Взагалі питання мови дуже болюче, холівар ще той, краще його не починати :-[
    Це "буває" настільки рідко, що радше виключення, що підтверджує правило. Табачник ні до чого, він нікому рота не затуляє і не вказує яким суржиком спілкуватись, все залежить лиш від нас, як ми дітей навчимо таким вони й будуть.
    У мене багато знайомих і друзів у сім’ї розмовляють українською, а поза нею російською або суржиком. На питання чому так, відповідають "бо так легше". Виявляється говорити рідною мовою важче O=- Але тим самим мова знищується, і знищує її не Табачник і іже з ним, а ми самі.
    Це як мати два будинки, в одному постійно жити, а в другий інколи навідуватись. Наче й обидва потрібні, обидва знаєш і цінуєш. Але наступає мить коли розумієш що другий не особливо-то й потрібен, його цінність меншає, і якщо раптом його втратити, то наче нічого й не станеться, бо є основний, в який вкладаєш і розвиваєш. Так само з мовою
    New live, що можна сказати, ви втрачаєте один із атрибутів власної ідентифікації як українця :( чи потрібен він вам або вашим дітям - вибір за вами
     
    Makaliska, DIBRIVNY та robokop73 подобається це.

Поділитися цією сторінкою