Відповідь: Шурупокрут чи шуруповерт??? я так думаю, що слова з коренем вертіти мають на увазі дію, коли об'єкт змінює своє положення відносно чогось на кут до 360 градусів. А от крутитися означає багаторазовий поворот на 360 градусів. Оскільки шуруп ми закручуємо на декілька обертів, то на мою думку, правильніше шурупокрут, а не шуруповерт.
Я теж думаю що шурупокрут буде правильно по українськи від слова крутити.Це таке саме як, отвертка по російськи і викрутка по украінськи.
Что-то мне кажется что это из оперы -плоскогубцы=обценьки или гинеколог=піхвознавець Проголосовал за шурупокрут.
Відповідь: Шурупокрут чи шуруповерт??? Обценьки це не плоскогубці, обценьки російською кусачки (не плутати з бокорізами) Гінеколог - слово іншомовного походження, у нас аналогів немає як і інших лікарських професій
Відповідь: Шурупокрут чи шуруповерт??? До речі, плоскогубці і пасатижі те ж не одне і теж саме. Плоскогубці не мають прорізей для перекусування дроту на шарнірі між губками і ручками і служать тільки для затискання і утримування. Погоджуюсь повністю.
Відповідь: Re: Відповідь: Шурупокрут чи шуруповерт??? Muton, не путайте народ! На 2 фото тонкогубці (не плутати з вузьконосами)!!! Фото пасатижів і плоскогубців скину пізніше. Добавлено через 46 секунд На першому фото комбіновані плоскогубці.
Re: Відповідь: Re: Відповідь: Шурупокрут чи шуруповерт??? Анатолич, Ждем фото! эхЪ! Увлекательнейшая тема получилась!!!! ... Еще хочу увидать фото шурупокрута и шуруповерта! )))