Подпись админа или проблемы перевода

Тема у розділі 'Курилка, болталка', створена користувачем DimaZ, 9 сер 2010.

  1. DimaZ

    DimaZ Заслужений майстер

    Повідомлення:
    7.743
    Симпатії:
    975
    Адреса:
    Kyiv
    В связи со сменой мною своей подписи во многих темах стали задавать мне вопросы что ж там написано, вот создаю тему отдельно, чтоб все кому интересно могли узнать.
    Бо двойной перевод он-лайн переводчиками абалденно коверкает смысл.
    вот это ? - ????????????????обозначает: Голова - предмет темный. Исследованию не подлежит.(с) Это фраза из известного фильма.
    Обидеть кого-то из заведующих кафедрой у меня и в мыслях не было.:-D

    А вообще это прикольная штука - двойной перевод:)
    вот я вбиваю стишок
    Я узнал, что у меня
    Есть огpомная семья -
    И тpопинка, и лесок,
    В поле каждый колосок!

    Речка, небо голубое -
    Это все мое, pодное!
    Это Родина моя!
    Всех люблю на свете я!
    на китайском:
    ????
    ????????? -
    ?tpopinka????
    ????????

    ?????????? -
    ??????podnoe?
    ???????
    ???????????
    2 слова не определяет, ну да ладно, обратный перевод:
    Я знаю, я там была, огромная семья -
    И tpopinka, дерево,
    В области каждое ухо!

    Реки, небо голубое -
    Это мое, podnoe!
    Это моя страна!
    Вся любовь в мире, я ах!
    Такое ощущение что последнее слово оборвано как-то:-D
     
  2. xamgelo

    xamgelo Прораб

    Повідомлення:
    1.399
    Симпатії:
    187
    А я когда-то для прикола переводил. Гугла лучше делала ч ем на китайском сайте были версии "англо" и"русско" язычные rofl
     
  3. alexduc

    alexduc -

    Повідомлення:
    3.195
    Симпатії:
    2.255
    Адреса:
    Ровно
    А из какого ?
    а мне уй :-D больше подходит .Да,что с них взять если красноармеец у них Хунвэйбин
    Хунвэйбины (кит., буквально — красные охранники, красногвардейцы), участники созданных в 1966 во время «культурной революции» в Китае отрядов из учащихся средних школ и студентов, которые вместе с цзаофанями использовались для борьбы

    Я даже со школы запомнил......:-D
     
  4. DimaZ

    DimaZ Заслужений майстер

    Повідомлення:
    7.743
    Симпатії:
    975
    Адреса:
    Kyiv
    Формула любви.
     
  5. Валерий Валентинович

    Валерий Валентинович Інженер

    Повідомлення:
    1.050
    Симпатії:
    328
    Адреса:
    Самый лучший город Киев!
    Раз сменил подпись, значит кто то победил. Так обогреватель или холодильник?dntknw
     
  6. DimaZ

    DimaZ Заслужений майстер

    Повідомлення:
    7.743
    Симпатії:
    975
    Адреса:
    Kyiv
    Да никто, говорю ж спрятал подпись от посягательств на мечту, а то участились попытки:-D
     
  7. Влад_@

    Влад_@ Наймолодший мастер

    Повідомлення:
    3.755
    Симпатії:
    1.712
    Адреса:
    Луцький р-н
    Відповідь: Подпись админа или проблемы перевода

    ну канешно лучше о таком не мечтать бо лишний разь холодильник нужно буде купляти
     

Поділитися цією сторінкою